You’ve landed on the page of writer, translator, and editor Eric M. B. Becker.
A little about me: I’m editor of the world literature journal Words without Borders. I’m also a PEN/Heim-winning translator from the Portuguese and freelance book editor. In 2016, I co-edited the anthology Glossolália: Women Writing Brazil, featuring twelve women writers from South America’s largest country. (You can take a peek at Lit Hub and Electric Literature.) Among my forthcoming projects are short story collections by Mia Couto and Lygia Fagundes Telles. In 2016, I lived in Rio de Janeiro, Brazil, as the recipient of a Fulbright Fellowship to translate Brazilian literature. I’ve since returned to New York City.
To see some of my past work as a translator from the Portuguese, click here.
Next up: Alice Sant’Anna, Paulo Coelho, Djaimilia Pereira de Almeida, and Fernanda Torres.
Some other current projects (not exhaustive): Lygia Fagundes Telles, Jorge de Lima, Carol Rodrigues, J. J. Veiga, Armando Freitas Filho, Edival Lourenço, anthology of Afro-Brazilian writers, Milton Hatoum, Eric Nepomuceno, anthology of Mozambican poetry.