Forthcoming translation of Djaimilia Pereira de Almeida’s Esse Cabelo. Tin House Books, Winter 2020. Translated by Eric M. B. Becker.
Forthcoming translation of Fernanda Torres’s Glory and Its Litany of Horrors. Restless Books, Fall 2019. Translated by Eric M. B. Becker.
Stories, Mia Couto. Short story collection forthcoming from Biblioasis. Tr. Eric M. B. Becker.
Forthcoming translation of poetry collection by Alice Sant’Anna. Announcement of publisher soon.
Hippie, Paulo Coelho. Knopf, September 2017. Translated by Eric M. B. Becker.
Three poems by Brazilian poet Armando Freitas Filho, co-translated with Flávia Rocha as part of the Words without Borders—Revista Pessoa partnership.
Her Mother’s Mother’s Mother and Her Daughter, Maria José Silveira. Novel forthcoming from Open Letter Books in December 2017. Translated by Eric M. B. Becker.
“Three Fires,” Djaimilia Pereira de Almeida. Translated by Eric M. B. Becker. A short crônica by Angolan-born Portuguese writer Djaimilia Pereira de Almeida, author of Esse Cabelo (rights available for English publication; sample translation of novel and additional short stories available). May 4, 2017. (Says 2017 Man Booker International Prize-winner José Eduardo Agualusa: “The newest star of Portuguese-language literature is named Djaimilia Pereira de Almeida—and she’s Angolan.”)
Passages: Contemporary Brazilian Women Writers. Co-edited, with Mirna Queiroz, collection of ten women writers from Brazil. June 2016.
“The Green Ball,” Lygia Fagundes Telles, World Literature Today. May 2016. Translated by Eric M. B. Becker.
“The Old Man, the Mist, and a List of Dreams,” Carol Rodrigues for Words without Borders, May 3, 2016. Translated by Eric M. B. Becker.
“The Gentle Assassin,” Mia Couto for The New York Times Magazine, April 3, 2016. Translated by Eric M. B. Becker.
“Paulo Scott on Graciliano Ramos.” tr. Eric M. B. Becker. Asymptote. October 2014.
“Lose, Win, Live.” Carlos Drummond de Andrade tr. Eric M. B. Becker. MobyLives. 16 June 2014.