About Eric

Writer, Editor & Literary Translator

Bio

 

Eric M. B. Becker is a writer and literary translator, as well as digital director and senior editor of Words without Borders. He is the recipient of fellowships and residencies from the National Endowment for the Arts, the Fulbright Commission, and the Louis Armstrong House Museum. In 2014, he earned a PEN/Heim Translation Fund Grant for his translation of a collection of short stories from the Portuguese by Neustadt Prize for International Literature winner and 2015 Man Booker International finalist Mia Couto (now available from Biblioasis as Rain and Other Stories). He has also published translations of numerous writers from Brazil, Portugal, and Lusophone Africa, including Noemi Jaffe, Elvira Vigna, Paulo Scott, Martha Batalha,  Paulo Coelho, and Carlos Drummond de Andrade. Current book projects include work by Luiz Schwarcz, Lygia Fagundes Telles (NEA Fellowship 2019), Lima Barreto, and an anthology of writing about Rio de Janeiro. His work has appeared in the New York Times, Foreign Affairs, The Literary HubFreeman’s, and Electric Literature’s Recommended Reading, among other publications. He has served on the juries of the ALTA National Translation Award and the PEN Translation Prize; he also serves as director of career development on the board of the Portuguese-English Literary Translators Association (PELTA), in addition to serving on the board of directors of artist brand management consultancy CargoCulture.

Pessoa Festival curator Eric M B Becker watches a conversation with Paul Beatty, Rivka Galchen, Alexandre Vidal Porto, Carol Rodrigues, and Estévão Azevedo

Previous Experience

Eric began his career as a journalist in Saint Louis, Missouri, where he garnered a SNA award for his reporting on the undocumented immigrant community and received an Association of Health Care Journalists Fellowship for a digital project investigating safety violations at nursing home facilities. He has taught creative writing and literature at Queens College-CUNY. In addition to Portuguese, his other languages include French, Spanish, and Italian; he is currently adding German and Latin. Eric completed his MFA in Creative Writing & Literary Translation at Queens College-City University of New York. After a stint living in Brazil on a Fulbright grant, he is back in New York.

Awards

Pen America Literary Award Finalist Medallion
Finalist, 2021 PEN Translation Prize

Finalist for translation of Portuguese writer Djaimilia Pereira de Almeida’s That Hair

modern language association logo
Scaglione Prize for Translation

Honorable mention for the translation of
Mia Couto’s Rain and Other Stories

NEA Fellowship

National Endowment for the Arts fellowship for translation of stories of Lygia Fagundes Telles

“The range of tones in the collection, together with Couto’s verbal inventiveness, poses a considerable challenge to the translator, but Eric M. B. Becker makes it look effortless.”

Scaglione Prize Jury

Follow @ericmbbecker

Instagram account for Eric M. B. Becker